Cantes de Ida y Vuelta are a group of flamenco musical forms or palos which were taken to Latin America by Spanish emmigrants. They returned altered by the different ethnic influences of Latin America and were re- introduced into Spanish culture.
I had come to live in Spain in 2001, but for a few years I found myself travelling to Brazil, India and Morocco before eventually returning to live near where I started, in Cadíz.
I painted on what I found - envelopes, restaurant bills, train tickets, paper bags, whatever was around me and interested me. I also painted and drew in books, a mixture of diary, observation and story.
Like the 'Cantes de Ida y Vuelta' I felt profoundly changed by my journey but also more aware of how deep are the roots of my own culture and background.
An installation made with the poet Helen Beale in 2007
Into the silence
In 2006 I spent some time drawing in a women's workshop in Kasbah Miriam, Midelt.
The women weaving were hidden so that only their fingers were visible reaching through the warp and weft of the looms.
sugar and spice
Sugar and spice and all things nice that's what little girls are made of.
Snaps and snails and puppy dogs' tails that's what little boys are made of.
For Lorca the folkloric and surrealistic image of green
is simply, a longed-for, indefinable state of mind...
The Casa de Los Tiros is a beautiful palace and museum in the heart of Granada. In the collection are paintings, prints, ceramics, and books.
The words Verde que te quiero verde are from Lorcas poem Romance Sonámbulo. In the exhibition they refer to a particular feeling of exquisite loss that I connect with both Lorca and Granada, and to my relationship to colour itself.